“ | Glory to Canada! | „ |
~ Combat Rifleman |
The Combat Rifleman is the RCFF's basic and Tier 1 infantry. This standard infantry unit is planned to be voiced by Brian Dobson with a native Canadian accent.
Tactical analysis[]
- 1:
- 2:
- 3:
- 4:
Background[]
Designation | Basic infantry |
Training Headquarters | National Defence Headquarters, Ottawa, Ontario, Canada |
National Origin | ![]() |
Field-Trained at | RCFF Barracks |
Creed | "For the glory of Canada!" |
Accessories |
|
TBA
Overview[]
Appearance[]
Based on his real-world counterpart, the appearance of the Combat Rifleman represents a soldier of the Canadian Army in a military uniform, filled with a CADPAT MT camouflage pattern. This military uniform consists of the Canadian CG634/CM735 combat helmet, based off the French SPECTRA helmet, combat goggles, camo jacket with or without elbow pads, a Canadian-manufactured tactical vest (either Fragmentation Protective Vest or Tactical Vest), camo gloves, camo pants with or without combat kneepads, and combat boots. For the variant of the Cold Legion, he is entirely camouflaged in a winter camouflage.
Idle animations[]
- A Combat Rifleman will drink from a canteen.
- A Combat Rifleman inspects his rifle.
- A Combat Rifleman checks through the sights of his rifle.
Strategy[]
Unlike their factionally opposite counterparts, Combat Riflemen are able to fire while moving and get the upper-hand in CQC against most enemy infantry.
Abilities[]
Ability | Cooldown | Description |
---|---|---|
Capture Building | 00:30 | Allows Combat Riflemen to capture neutral and enemy structures. The process takes 23 seconds to complete, during which the Combat Rifleman is vulnerable. |
Assault Rifle | N/A | Use the standard assault rifle. |
Hand Grenade | 00:05 | Throws a hand grenade while attacking. |
Grenade Launcher | 00:05 | Use the grenade launchers that are effective against a group of enemy infantry units. |
Crawl | N/A | Selected unit will change to crawl stance. A crawling soldier is much harder to detect for enemy units, but reduces speed. Ability can only be used if the infantry is in standing stance. |
Stand Up | N/A | Selected unit will change to standing stance. A standing soldier has increased speed, but can be easily detected and picked off by enemy units. Ability can only be used if the infantry is in crawling stance. |
Ambush | N/A | Selected unit(s) will hide behind cover, such as trees or civilian vehicles, to do more damage. |
CQC | N/A | The Combat Rifleman can automatically engage ranged or melee combat. Toggleable. |
Quotes[]
Trained[]
- "Glory to Canada!"
- "Ready to fight for Canada!"
- "Let's go, Canada!"
Selected[]
- "Canadian infantry here."
- "Awaiting orders."
- "Your command, sir?"
- "Sir, what is it?"
- "Are we going in?"
- "Yes?"
- "At your service."
Moving[]
- "Orders confirmed."
- "Yes, sir!"
- "Repositioning."
- "Affirmative!"
- "Right away!"
- "Absolutely."
- "On the way."
- "Good to go!"
Attacking with rifle[]
- "En garde!"[note 1]
- "Engage the attack!"
- "To the battle!"
- "For the glory of Canada!"
- "Charge! Attack!"
- "Have at you, hosers!"
- "Target confirmed!"
Attacking with hand grenade or grenade launcher[]
- "Blast them!"
- "Watch this!"
- "Take it!"
- "Fire in the hole!"
- "Here you go!"
Garrisoning building[]
- "Let's secure and occupying that building!"
- "We will occupy that building!"
- "Let's take that structure!"
- "Garrisoning the building over there!"
Clearing garrisoned building[]
- "Let's clear that structure"
- "Seize it!"
Move to attack[]
- "Searching for target."
- "Search and destroy!"
- "Men, I love this!"
- "There they are! Let's go!"
- "Double-double time!"
- "We're going in!"
- "Here comes!"
Retreating[]
- "Move back!"
- "We have to fallback!"
- "Let's go back!"
- "Head back! Head back!"
Under fire[]
- "Ow! That hurts!"
- "Too bad!"
- "Medic, help me!"
- "Hey, give me a hand here!"
- "I'm getting down!"
Capturing neutral or enemy building[]
- "We can take that building!"
- "That will belong to us!"
- "Let's go capture that!"
- "Building capture coming up!"
After capturing building[]
- "This belongs to us Canadians now!"
- "Building capture is successful, sir!"
- "We have the building now!"
- "Now we got the building!"
Base under attack[]
- "Sir, the base is under siege!"
- "Commander, our base is being attacked!"
- "Our base is under attack!"
- "The enemy is attacking our base, sir!"
Unit under attack[]
- "We can use some assistance here!"
- "This is bad! We need help!"
- "Give me the hand, commander! I'm being attacked!"
After an enemy capturing the building[]
- "Commander, they've taken one of our buildings!"
- "The enemy has taken our building!"
- "Our building has been captured by the enemy!"
- "Our building belongs to the enemy now!"
Using rifle[]
- "Assault rifle ready."
Using hand grenade[]
- "Hand grenades ready."
Using grenade launcher[]
- "Underslung grenade launcher ready."
Using bayonet[]
- "Equipping bayonets for close-quarters combat."
- "Attaching an underslung bayonet."
- "Underslung bayonet ready."
In combat[]
- "Bring it on, hoser!"
- "You want some of these?"
- "This is getting fun!"
- "How do you like this, hoser?"
- "Taking the hoser down!"
- "Come get some!"
- "You like that?!"
Kill[]
- "Take that, hoser!"
- "Take down!"
- "One enemy down!"
- "Pathetic!"
- "You're mine now, hoser!"
- "Die, hoser!"
Healed[]
- "Thank you."
- "Ah, thanks!"
- "Much appreciated."
Surrendered[]
- "I surrender!"
- "Please stop!"
- "I admit defeat!"
- "Okay, you got me!"
Capture Building upgrade complete[]
- "We are ready to capture structures."
Underslung Rifle Accessories upgrade complete[]
- "The underslung rifle accessories are now equipped, sir."
NBC Suits upgrade complete[]
- "These NBC suits have just arrived."
- "We got NBC suits for protection against hazards."
- "Alright, we have NBC suits now."
- "The NBC suits are available."
On death[]
- "For...Canada..."
Repeatedly selected[]
- "What kind of accent is this? It's a Canadian accent."
- (singing) "Oh Canada! Our home and native land!"
- (singing) "True patriot love in all of us command."
Notes[]
- ↑
- Translation: "On guard!"
- Language: French
- Translation: "On guard!"